Возвратные местоимения. Известное
правило об употреблении личных, а не
возвратных местоимений в тех случаях,
когда местоимение с предлогом
выступает в функции обстоятельства
места, необходимо дополнить следующим
положением: если данное словосочетание
имеет переносное значение,
употребляется не личное, а возвратное
местоимение. Например:
She was beside herself with
rage.
Однако есть случаи, когда у такого
словосочетания прямое значение, но тем
не менее наряду с личным местоимением
может употребляться возвратное. Например:
Holding a yellow bathrobe around
her(self), she went to the door.
Как известно, в разговорном стиле
возвратные местоимения, даже если они
не соотнесены с какими-либо
существительными, могут употребляться
в функции одного из однородных
подлежащих, а также в оборотах со
значением сравнения и в ответных
репликах. В таких случаях возможно
употребление и личных местоимений. Это
придает высказыванию стилистически
нейтральную окраску. Например:
| For somebody
like me / myself this is a big surprise; |
| My brother and I
/ myself went sailing yesterday. |
С другой стороны, возвратные
местоимения исчезают в BE под
влиянием АЕ после глаголов adjust и
identify. Так, вместо to adjust oneself to the new situation
теперь употребляют to adjust to the new situation
или просто to adjust. Например:
Clearly, people have to
adjust (MN.).
Наряду с возвратными местоимениями
употребляются расщепленные
словосочетания, состоящие из
притяжательного местоимения и
существительного self, разделенных одним-четырьмя
определениями. Например:
I go on cultivating my
old stale daily self (Hu.).
|