Часть 1. Морфология
Существительное
Правило, гласящее, что при персонификации кораблей и других транспортных средств вместо существительного употребляется личное местоимение she, нуждается в следующем дополнении. Если транспортное средство принадлежит женщине, она говорит о нем he.
Заимствованные существительные,
образующие множественное число при
помощи суффикса -а, продолжают
переосмысляться как стоящие в
единственном числе. Например:
The biased
programmes and press reports that the media has produced tend to favor sensationalistic stories over balanced public debates.
О том,
что процесс переосмысления не закончен,
свидетельствует возможность их
употребления с притяжательными
местоимениями множественного числа,
например:
It is a pity that the Western media is not as
flamboyant in their reporting of the US nuclear testing and bombing of
Libya (T. Hopkins).
Вопреки правилу, запрещающему
употреблять существительное money во
множественном числе, оно допускается в
значении "суммы денег". Например:
moneys paid out. (Hor.);
Reporting of monies in by every Scottish, Welsh and district
committee member, ... (MS.).
Форму множественного числа могут
принимать существительные understanding и
knowledge (обычно употребляемые только в
единственном числе), когда они
выступают в качестве членов
предложения, однородных с
существительными во множественном
числе. Например:
Her techniques of encouraging wholesome
motivation for mastery of critical skills, habits, understandings,
knowledges, and attitudes, [...] are, [...] rather eccentric (Her.).
Процесс субстантивации можно считать
завершенным, если слово, подвергшееся
конверсии, принимает окончание
множественного числа. Вслед за
субстантивированными прилагательными
типа (un)countables, variables, constants, undesirables, unusuals
и субстантивированными причастиями I
типа shortcomings полной субстантивации
недавно подверглись некоторые
причастия II: retireds, old-fashioneds (Chee.), illustrateds
(E.L. Doctorow), un-wanteds, coloureds, young marrieds, newly weds.
Например:
It's a comedy by a new playwright, about young
marrieds in Greenwich Village (R.).
Субстантивированное причастие II
unemployed может обозначать не только
группу людей (the unemployed "безработные"),
но и одного человека (an unemployed "безработный")
(SO.).
В британском варианте (BE)
существительные типа government, public, management
согласуются с глаголом во
множественном числе. Например: The government
are. В американском варианте (АЕ)
они согласуются с глаголом в
единственном числе [(The) government is], кроме
случаев, когда члены данной группы
рассматриваются в отдельности.
Согласование с глаголами и
местоимениями слов majority и minority зависит
от их значения. Если они употреблены в
абстрактном или в родовом значении,
глагол стоит в единственном числе.
Например:
The great majority is helpless.
Если речь
идет о большинстве или меньшинстве
присутствующих (например, при
голосовании), глаголы и местоимения
могут употребляться как в единственном,
так и во множественном числе. Например:
The majority was / were determined to press its/their victory.
Когда же говорится о большей или
меньшей части конкретной группы лиц,
глагол всегда употребляется во
множественном числе. Например:
A majority
(=most) of my friends advise it.
В разговорном стиле отсутствие
согласования существительного во
множественном числе с глаголом
характерно не только для подлежащих
после Here's и There's, но и после Where's, What's и
How's. Ср.: Here's your keys; There's some children at the door
и
Where's those records I lent you? What's her chances? (R.);
How's your
distribution plans coming along? (ib.).
При употреблении двух и более
однородных существительных известную
роль при выборе форм единственного или
множественного числа глагола играет «правило
близости» - согласование с ближайшим
словом. Ср. согласование
а) по
традиционному правилу и
б) по «правилу
близости», которому теперь следует
большинство носителей языка: a)There are a girl
and two boys in the room;
б) There is a girl and two boys in the room.
Артикль.
Сочетание in the future характерно в конце
предложения, a in future употребляется в
начале и в конце. Ср.:
| In future, be more careful with
your money (LD.) |
| Try to live a better life in future (Hor.) |
| Who can tell what will happen in the future? (LD.). |
Между существительными с родовым
определенным, нулевым и неопределенным
артиклями есть стилистические
различия. Ср.:
| книжн. The elephant is gigantic /
is a gigantic animal; |
| нейтр. Elephants are huge / gigantic; |
| разг. An
elephant is huge. |
Употребление неопределенного
артикля придает высказыванию более
разговорный характер, чем употребление
его прототипа - числительного one. Ср.:
I
want to live for a hundred years и The journey took exactly one
hundred days.
Неопределенный артикль может, в
частности, употребляться перед именами
собственными в конструкциях типа
We carried
that big ox of a Harry aboard (He.).
Нулевой артикль встречается не
только в газетных заголовках, в
телеграммах, в разговорном стиле, но
также в ряде других случаев. Например,
|
вывеска на доме: Sale agreed "Дом продан"; |
|
инструкция пользования таксофоном:
1 Lift
handset
2 Insert money
3 Dial number
4 Follow on call? ("Хотите
повторить вызов?") Press blue button then re-dial
5
Replace handset. Unused coins returned; |
| предупреждающий
знак: Please drive with extreme care. Speed not exceed 5 MPH (последние
три примера списаны в Лондоне и в порту
Тилбери); |
| из технической инструкции: Fuse
blown "Перегорел предохранитель"; |
|
неофициальная записка: If new blasthole ahead of
smelter only one week, would mean 20 million pounds nickel backed up
unsmelted (Ca.); |
| реклама: Slim in Six Weeks-or Money Refunded (DW.); |
|
идиоматические выражения: to clean house (Ir.)
"перевернуть дом вверх дном"; to jump
ship (Mar.) "удрать с судна"; |
| устойчивые
словосочетания: Не touched bottom (Mo.); a room with
private bathroom (С.); |
| существительные,
обозначающие части тела (часто с
предлогом): There was something uncanny in the thought of
Cariyon with sad, ape-like face standing very still with back turned
(C.). |
Чередование нулевого и
неопределенного артиклей бывает
идиоматично и зависит от семантики
существительного или субстантивного
словосочетания, а также от
территориальной сферы употребления. Ср.:
I have a headache / a pain / a cold / a sore throat / a stitch in my
side и I have toothache / earache / neuralgia / rheumatism / catarrh /
influenza.
Для BE более характерно
употребление существительных toothache,
earache, stomach-ache и backache с нулевым артиклем, т.е.
как неисчисляемых существительных.
Например:
I've got toothache; I've had toothache three times
this week.
В АЕ и в австралийском
варианте (AuE) конкретные приступы
боли передаются исчисляемыми
существительными: a toothache, a stomach-ache и т.д.
Ср.: в
| АЕ: Toothache is horrible
и
I have a toothache; |
| АиЕ:
Like a toothache he had once (H. Lawson). |
Ср.
идиоматическое употребление нулевого
и неопределенного артиклей в
словосочетаниях: a decent / hard / comfortable life, но
married / bachelor / social life. Ср. также
трехчленные словосочетания: с артиклем
- a busy social life, a quiet country life; без артикля -
English political life, modern business life.
Перед некоторыми существительными-предикативами
сохраняется характерный для
среднеанглийского нулевой артикль.
Например:
| I can be more than sister to you; |
| his father was foreman in a steel works (J.). |
Группам однородных тематически
объединенных существительных может
предшествовать артикль не только
неопределенный [например: I saw a stately carriage
and pair (Co.)], но и нулевой, например: I took out
needle and thread (Но.). Определенный артикль
появляется при вторичном упоминании
группы. Ср.: Mother and son set off together one Tuesday morning
(L.); The mother and son walked down Station Street (ib.). Сюда
примыкают официально-деловые клише
типа Mr. Morrison and wife. Dr. Robert Hardesty and assistant (MN.),
а также группы существительных-обстоятельств,
подвергшихся адвербиализации.
Например,
| без предлога: Не had played her like a
difficult fish, laid out his bait, and she'd fallen for it hook, line,
sinker and fishing-rod (Mac.); |
| с предлогом: they are all safe
under lock and key (Co.). |
Определенный артикль сменяется
нулевым в названиях книг и
периодических изданий (например: The Radio
Times → Radio Times), при превращении названия
местности в название государства (например:
The Sudan → Sudan, the Cameroons
→ Cameroon, The Lebanon
→
Lebanon).
Исключениями из правил об
употреблении нулевого артикля с
названиями площадей и улиц являются: The
Market Square (J.), The National Square (G.), а также не
только The Strand, но и The High Street, the Main Street (BE).
В АЕ употребляется Main Street.
Употребление нулевого артикля с
абстрактными существительными
характерно для функциональных стилей.
Ср.:
- научн. Demographic change often causes dispersion;
техн.
-
Current used is approximately 850 amperes;
- газетн. /публиц.
Cancellation of the election was presumably to be sought.
Нулевой артикль характерен для
существительных, обозначающих
1) администрацию и органы управления (в АЕ ),
2) процесс,
3) учебные заведения и их подразделения.
Например:
1) АЕ -
government. State Department; Management has closed the mine. Ср.: BE
- The Management are anxious that the lavatory facilities provided
are maintained in a scrupulously clean condition at all times (списано
в Кембридже).
2) The end of term (J.); forty-five minutes
before Hall (ib.); Day had officially begun (G.).
3) Отправной
точкой в этом случае послужило слово school. По аналогии употребление нулевого
артикля распространилось
| а) на
словосочетания со словом school, |
| б) на
классы, |
| в) на другие учебные заведения.
Например: |
a) They're both away at boarding school (Mac.) [то
же с public (Di.) / nursery (Chee.) / grammar (Н.E. Bates) school];
6) He was six and a half when he finally entered first grade (Her.);
в)
Momma took me to enter me in kindergarten (ib.); to go to college /
university (BE); Indiana University; Oxford
University.
Исключения: to go to a university (BE,
AE);
The University of Illinois / Essex, The Ohio State University. |
Употребление нулевого артикля
распространяется на существительные
theatre и cinema. В то время как radio и
phone
употребляются с определенным артиклем
(We listened to the news on the radio; I talked to Burt on the phone),
в отношении существительного television
есть расхождения между BE и АЕ. В BE
употребляют We see a programme on the television (the telly,
the box) или on television, а в АЕ-только We see a program
on television.
Под влиянием употребления
словосочетаний all day и all night артикль
опускают в all (the) morning / afternoon / week / winter,
причем такое употребление
распространяется из АЕ в BE.
Таким образом, налицо тенденция к
расширению употребления нулевого
артикля, тенденция настолько сильная,
что ей иногда не мешает даже наличие у
соответствующего существительного
ограничительного определения.
Например: A man shot in the chest and stomach would vomit water
he drank (Mo.). |