| Главная | Разговорник | Грамматика | Упражнения | Тесты | Темы | Карта сайта |
|
Английская грамматика Английский для поступающих в вузы Краткий англо-русский разговорник Confusing words Упражнения по переводу с русского на английский Тексты с параллельным переводом Essays |
This area will help language learners use tricky grammatical structures. The 'zero' article : : Indefinite articles : : Definite articles : : Questions with like : : Question tags : : Time prepositions : : Reported Speech : : Simple passive : : Continuous passive : : Because and because of : : To, for, so that : : '-ed' and '-ing' adjectives : : Need + verb-ing : : Have something done : : Must : : Have to / don't have to : : Used to : : Wish + Past Perfect : : There are a lot of rules about when we don't use articles. Here are four of them:
Here, students are telling us their likes and dislikes. They are talking about things in general using mostly plural and uncountable nouns. Note the absense or 'zero' article in these sentences. I like freedom, I like playing football and I like travelling. I do not mind watching TV and going to the cinema. I hate noise and driving cars. I love English because I can communicate with you. I love playing the piano because it takes me to another world full of happiness. I hate war because it brings blood with it and people want flowers. I love travelling because I can see different cultures. I hate borders because it makes you think of yourself as if you were not human . I love peace because it makes people happy. I wish all people lived peacefully. I love gardening. I love walking in Autumn. I hate snobbish people. I hate noise. I love doing grammar quizzes. I hate war. I don't understand why countries use violence to solve their conflicts. I think that dialogue is better than violence. Артикль отсутствует в ряде сочетаний и выражений: at night - ночью, by day - днем, at home - дома, at work - за работой, at sunset - при заходе солнца, at first sight - с первого взгляда, at peace - в мире, at war - в состоянии войны, by tram (train, boat, bus и т. д.) - трамваем (поездом, пароходом, автобусом и т. д.), by air - воздушным путем, by water - водным путем, by sea - морем, by land - сухопутным путем, by post (airmail) - по почте (воздушной почтой), by heart - наизусть, by chance - случайно, by mistake - по ошибке, by name - по имени, by order of - по приказу кого-л., by means of - посредством, at dinner (breakfast, supper) - за обедом (завтраком, ужином), at table - за столом (т. е. за обедом, завтраком, ужином), to go to school - ходить в школу (учиться), at school - в школе (на занятиях), to be in town - быть в городе (в значении: не в отъезде, не за городом), to go to town - поехать в город (т. е. поехать в ближайший город из окрестностей), to go to bed - ложиться спать, to be in bed - лежать в постели, in time - во-время, in debt - в долгу, in demand - в спросе, on demand - по требованию, in sight - в поле зрения, in fact - в действительности, in conclusion - в заключение, on board ship - на борту судна, on deck - на палубе, on credit - в кредит, on sale - в продаже, day after day - день за днем, day and night - днем и ночью. В выражениях с предлогами from ... to: from morning to (till) night - с утра до вечера, from time to time - время от времени, from day to day - со дня на день, from head to foot - с головы до ног, from shop to shop - из магазина в магазин. Артикль не употребляется также во многих выражениях перед существительным, являющимся дополнением к глаголу и тесно связанным с ним по смыслу: to have dinner breakfast, lunch, supper - обедать, завтракать, ужинать (Но: We had a good (bad) dinner, breakfast и т.д.); to take part участвовать; to take place - происходить; to take care - заботиться; to shake hands - обмениваться рукопожатием; to drop (cast) anchor - бросать якорь: to lose sight - терять из виду; to declare war - объявлять войну; to pass judgement - выносить судебное решение и др. |
| Н. Егорова © NJNJ.ru 2008-2009 |