It is one of the most fatal
illusions that by substituting negotiations between states or organised groups for
competition for markets or for raw materials, international friction
would be reduced.
|
В наши дни получила распространение поистине фатальная иллюзия, что, проводя
переговоры между государствами или организованными группами по поводу рынков сбыта и
источников сырья, можно добиться снижения международной напряженности.
|
Well, I'll tell you,' said Nobby, swaying, 'there's some things that
can't be sole.
|
Но я вам ск'жу, покачиваясь, объявил Шнобби, есть кое-что, чего НИЗЯ ПРОДАТЬ!
|
She wanted to be of use to her; wanted to show
a value for her society, and testify respect and consideration.
|
Она жаждала быть ей полезной, жаждала показать, что ищет ее общества, подтвердить ей
свое уважение и приязнь.
|